Adhyātma-krama: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman Hierarchy and Citta-Prasāda (आध्यात्मक्रमः)
यच्चेदं प्रभव: स्थान भूतानां संयमो यम: । स्वभावेनैव वर्तन्ते द्वन्द्रसृष्टानि भूरिश:
yaccedaṃ prabhavaḥ sthānaṃ bhūtānāṃ saṃyamo yamaḥ | svabhāvenaiva vartante dvandrasṛṣṭāni bhūriśaḥ ||
ວະຍາສະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ຫຼັກການທີ່ເອີ້ນວ່າ ເວລາ (ການ) ນັ້ນແຫຼະ ເປັນຕົ້ນກຳເນີດ ແລະເປັນຖານທີ່ພັກພິງຂອງສັດທັງປວງ; ມັນຍັງເປັນການຄວບຄຸມ ແລະການປົກຄອງຂອງພວກເຂົາ. ພາຍໃນມັນນັ້ນ ມີສັດນັບບໍ່ຖ້ວນ—ກຳເນີດພາຍໃຕ້ຄູ່ຕົກຕໍ່າງ (ຄູ່ຕໍ່ຕ້ານ)—ດຳລົງຢູ່ ແລະກະທຳຕາມສະພາບທຳມະຊາດຂອງຕົນ.»
व्यास उवाच
Time (Kāla) is presented as the overarching principle that brings beings forth, provides their ground of existence, and regulates them; within this framework, creatures act according to their inherent nature (svabhāva) amid the play of opposites (dvandva).
In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa explains a metaphysical view: the world of living beings is governed by Time, and the diversity of conduct and experience arises naturally from svabhāva under the conditions of dualities.