Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः

Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness

अनसूया क्षमा शान्ति: संतोष: प्रियवादिता । सत्यं दानमनायासो नैष मार्गों दुरात्मनाम्‌,किसीके दोष न देखना, हृदयमें क्षमाभाव रखना, शान्ति, संतोष, मीठे वचन बोलना, सत्य, दान तथा क्रियामें परिश्रमका बोध न होना--से सदगुण हैं। दुरात्मा पुरुष इस मार्गसे नहीं चलते हैं

anasūyā kṣamā śāntiḥ santoṣaḥ priyavāditā | satyaṃ dānam anāyāso naiṣa mārgo durātmanām ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: ບໍ່ຈັບຜິດຄົນອື່ນ, ຄວາມອະໄພ, ຄວາມສະຫງົບພາຍໃນ, ຄວາມພໍໃຈ, ການເວົ້າຈາໄພຣະ, ຄວາມຈິງ, ການໃຫ້ທານ, ແລະການກະທຳໂດຍບໍ່ຮູ້ສຶກວ່າເປັນພາລະ—ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຄຸນທຳຂອງຄົນດີ. ຄົນໃຈຊົ່ວບໍ່ເດີນຕາມເສັ້ນທາງນີ້.

अनसूयाnon-censoriousness; not finding fault
अनसूया:
Karta
TypeNoun
Rootअनसूया
FormFeminine, Nominative, Singular
क्षमाforbearance; forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
शान्तिःpeace; tranquility
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
संतोषःcontentment
संतोषः:
Karta
TypeNoun
Rootसंतोष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियवादिताspeaking pleasantly; sweet speech
प्रियवादिता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रियवादिता
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
दानम्giving; charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
अनायासःeffortlessness; absence of strain
अनायासः:
Karta
TypeNoun
Rootअनायास
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मार्गःpath; way
मार्गः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
दुरात्मनाम्of evil-minded persons
दुरात्मनाम्:
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma