Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma
प्रवृत्त नोपरुन्धेत शनैरग्निमिवेन्धयेत् । ज्ञानान्वितं तथा ज्ञानमर्कवत् सम्प्रकाशते
pravṛtta noparundheta śanair agnim ivendhayet | jñānānvitaṃ tathā jñānam arkavat samprakāśate ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ສິ່ງໃດທີ່ໄດ້ເລີ່ມແລ້ວ ບໍ່ຄວນຂັດຂວາງດ້ວຍກຳລັງ; ຄວນຫຼ້ຽງດູມັນຢ່າງຊ້າໆ ເຫມືອນເພີ່ມໄມ້ຟືນໃຫ້ໄຟ. ໃນທຳນອງດຽວກັນ ປັນຍາ—ເມື່ອມີຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະການພິຈາລະນາຖືກຕ້ອງຄຳ້ຈຸນ—ຈະສ່ອງສະຫວ່າງຊັດ ເຫມືອນດວງອາທິດ.
भीष्म उवाच
Do not suppress a wholesome process once it has begun; instead, cultivate it steadily. Knowledge matures through gradual nourishment and, when joined with discernment, becomes radiant and unmistakable—like sunlight.
In Shanti Parva, Bhishma is instructing on dharma and right conduct. Here he uses two images—tending a fire and the sun’s brilliance—to advise patient, incremental strengthening of inner understanding rather than abrupt restraint or force.