दमप्रशंसा — Praise of Self-Restraint
Dama
तस्मात् तदात्मकादू रागाद् बीजाज्जायन्ति जन्तव: । स्वदेहजानस्वसंज्ञान् यद्वदड़ात् कृरमीस्त्यजेत् । स्वसंज्ञानस्वकांस्तद्वत् सुतसंज्ञान् कृमीस्त्यजेत्
tasmāt tad-ātmakād rāgād bījāj jāyante jantavaḥ | sva-deha-jān sva-saṃjñān yadvad aṇḍāt kṛmīs tyajet | sva-saṃjñān svakāṃs tadvat suta-saṃjñān kṛmīs tyajet |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ດັ່ງນັ້ນ ຈາກຄວາມຫຼົງຮັກທີ່ຜູກຕົນເຂົ້າກັບ “ຂ້ອຍ” ແລະຈາກເມັດພັນ ສັດມີຊີວິດທັງຫຼາຍຈຶ່ງເກີດຂຶ້ນ. ເຫມືອນຄົນທີ່ປັດທິ້ງໜອນຫຼືແມງທີ່ເກີດຈາກຮ່າງກາຍຕົນເອງ ແມ່ນແຕ່ມັນມີເຄື່ອງໝາຍວ່າ “ເກີດຈາກຂ້ອຍ” ກໍຕາມ, ດັ່ງນັ້ນເອງ ຄວນປັດທິ້ງ “ໜອນ” ທີ່ຖືກເອີ້ນວ່າ “ລູກ” ແລະອ້າງວ່າເປັນຂອງຕົນ.
भीष्म उवाच