अव्यक्त–व्यक्त–कारणकार्यविवेकः
Avyakta–Vyakta and Causality: Discrimination of Field and Knower
अस्पर्शनमशृण्वानमनास्वादमदर्शनम् । अप्राणमवितर्क च सत्त्वं प्रविशते परम्
asparśanam aśṛṇvānamanāsvādam adarśanam | aprāṇam avitarkaṃ ca sattvaṃ praviśate param, parabrahma paramātmā sparśa-śravaṇa-rasana-darśana-prāṇa-saṅkalpa-vikalpa-se bhī rahita hai; isaliye kevala viśuddha buddhi hī usameṃ praviśa kar pātī hai |
ພີດສະມະອະທິບາຍວ່າ: ຄວາມຈິງສູງສຸດ—ປະຣະພຣະຫມັນ (Param Brahman), ປະຣະມາຕະມັນ (Paramātman)—ຢູ່ເຫນືອການສຳຜັດ, ການໄດ້ຍິນ, ການຊິມລົດ, ແລະການເຫັນ; ແລະຍັງເຫນືອການເຄື່ອນໄຫວທົ່ວໄປຂອງລົມຫາຍໃຈ ແລະຄວາມຄິດວິເຄາະ. ດັ່ງນັ້ນ ມີແຕ່ປັນຍາທີ່ບໍລິສຸດ ແຈ້ງໃສ (sattva/śuddha buddhi) ທີ່ພົ້ນຈາກການກະທົບຂອງອິນທຣີ ແລະຄວາມຫວັ່ນໄຫວຂອງໃຈ ເທົ່ານັ້ນ ຈຶ່ງຈະເຂົ້າເຖິງ ແລະຮູ້ແຈ້ງຫຼັກການສູງສຸດນັ້ນໄດ້.
भीष्म उवाच
The Supreme (Parabrahman/Paramatman) is not an object of the senses or of discursive thought; realization requires a purified, sattvic intellect that is free from sensory dependence and from saṅkalpa–vikalpa (mental wavering).
In the Shanti Parva’s instruction on liberation and right understanding, Bhishma continues advising Yudhishthira by describing the transcendence of the Supreme Self and the inner discipline—purification of mind/intellect—needed to realize it.