Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

क्षत्रं स्वर्ग कथं गच्छेच्छस्त्रपूतमिति प्रभो । संघर्षजननस्तस्मात्‌ कन्यागर्भो विनिर्मित:

kṣatraṃ svargaṃ kathaṃ gacchec chastrapūtam iti prabho | saṃgharṣa-jananas tasmāt kanyā-garbho vinirmitaḥ ||

ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ທ່ານເຈົ້ານາຍ, ‘ຊົນຊັ້ນນັກຮົບ (ກະສັດຕຣະ) ຈະໄປຮອດສະຫວັນໄດ້ແນວໃດ ໂດຍຖືກຊຳລະດ້ວຍການສຳຜັດແຫ່ງອາວຸດ?’ ດັ່ງນັ້ນ ເພື່ອໃຫ້ເກີດການປະທະນັ້ນ—ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ ‘ບໍລິສຸດ’ ຜ່ານສົງຄາມ—ເດັກນ້ອຍຜູ້ໜຶ່ງຈຶ່ງຖືກປັ້ນຂຶ້ນຈາກຄັນຂອງສາວພຣົມຈັນ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເປັນຜູ້ກໍ່ກຳເນີດແຫ່ງຄວາມຂັດແຍ່ງ.»

क्षत्रम्kshatra; the Kshatriya order/warrior class
क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
गच्छेत्would go / should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
शस्त्रपूतम्purified by weapons
शस्त्रपूतम्:
TypeAdjective
Rootशस्त्रपूत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
संघर्षजननःproducer/causer of conflict
संघर्षजननः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootसंघर्षजनन
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore / from that (cause)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
कन्यागर्भःa maiden's womb/pregnancy
कन्यागर्भः:
Karta
TypeNoun
Rootकन्यागर्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिर्मितःwas fashioned/created
विनिर्मितः:
TypeVerb
Rootविनिर्मित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), Passive sense
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
K
kṣatriyas (kṣatra)
S
Svarga (heaven)
W
weapons (śastra)
A
a maiden (kanyā)
W
womb/pregnancy (garbha)
C
conflict (saṃgharṣa)

Educational Q&A

The verse presents a severe dharmic idea: for kṣatriyas, death in battle can function as a kind of ‘purification’ leading to svarga. It also raises an ethical tension—violence is not celebrated for its own sake, but shown as a providential mechanism tied to duty, destiny, and the cosmic regulation of power.

Nārada explains a divine deliberation: seeking a way for the entire kṣatriya community to reach heaven through being ‘purified by weapons,’ a cause of great conflict is set in motion by creating a child from a maiden’s womb—an agent who will become the catalyst for widespread confrontation.