Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
ब्राह्मण उवाच नाददे5परवक्तव्यं दत्त चास्य फलं मया । वाक्यं प्रमाणं राजर्षे ममाद्य तव चैव हि
brāhmaṇa uvāca | nādade ’paravaktavyaṃ dattaṃ cāsya phalaṃ mayā | vākyaṃ pramāṇaṃ rājarṣe mamādya tava caiva hi ||
ພຣາຫມັນກ່າວວ່າ: «ໂອ ຣາຊະຣິສີ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ຮັບຟັງຄຳໂຕ້ຖຽງ ຫຼື ຄຳຄັດຄ້ານອື່ນອີກ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມອບຜົນແຫ່ງຕະປະສະ/ຈະປະໃນເລື່ອງນີ້ແລ້ວ. ໃນວັນນີ້ ອຳນາດຕັດສິນຢູ່ທີ່ຄຳຂອງພວກເຮົາສອງຄົນ—ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຂອງທ່ານ; ດັ່ງນັ້ນແຕ່ລະຄົນຈົ່ງຢືນຢັນໃນຄຳທີ່ຕົນເວົ້າໄວ້»
ब्राह्मण उवाच
That one’s spoken word and pledged commitment carry moral authority: after giving the fruit of his austerity, the Brahmin refuses further debate and insists that both parties must stand by their statements as the binding standard.
A Brahmin addresses a royal sage, declaring that he has already granted the result of his japa/tapas regarding the issue at hand, and therefore will not entertain additional arguments; the matter is to be settled by the authority of their respective words.