मनुरुवाच — इन्द्रिय-मनः-ज्ञान-क्रमः
Manu on the hierarchy of senses, mind, and knowledge
संहिताके जपसे जो बल प्राप्त होता है
na cāhaṅkārayogena manaḥ prasthāpayet kvacit | na cārthagrahaṇe yukto nāvamānī na cākriyaḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ບໍ່ຄວນຕັ້ງຈິດໄວ້ທີ່ໃດໆ ໂດຍແຮງຜັກດັນຂອງອະຫັງກາຣ (ego). ບໍ່ຄວນຫມົກມຸ່ນໃນການຄວ້າຫາກໍາໄລຫຼືຜົນປະໂຫຍດ; ບໍ່ຄວນດູຖູກຜູ້ອື່ນ ແລະກໍບໍ່ຄວນຕົກໄປໃນຄວາມເຉື່ອຍຊາບໍ່ເຮັດການ. ຜູ້ມີວິໄນ ຜູ້ພົ້ນຈາກການອວດອ້າງຕົນ ດໍາລົງຊີວິດໂດຍບໍ່ຍຶດຄອງ ແລະບໍ່ດູຖູກ ກະທໍາໂດຍບໍ່ຫຍິ່ງຍໍ ແລະບໍ່ປະມາດ—ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເຂົ້າໃກ້ຄວາມໝັ້ນຄົງພາຍໃນ ແລະການຫຼຸດພົ້ນ.
भीष्म उवाच
To live without ego-driven mental fixation, without grasping for personal gain, without insulting others, and without falling into lazy inaction—maintaining disciplined, non-possessive, respectful, and responsible conduct.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues advising Yudhishthira on the marks of a disciplined seeker: freedom from ego, restraint from acquisitiveness, avoidance of contempt, and commitment to appropriate action.