Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ध्यानयोगवर्णनम्

Description of the Path of Meditation

चित्तस्य हि प्रसादेन हित्वा कर्म शुभाशुभम्‌ । प्रसन्नात्मा55त्मनि स्थित्वा सुखमानन्त्यमश्लुते

cittasya hi prasādena hitvā karma śubhāśubham | prasannātmā ātmani sthitvā sukham ānantyam aśnute ||

ພາຣັດວາຊະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອຈິດໃສສະອາດ ແລະ ສະຫງົບສະງົບ ດ້ວຍຄວາມປະສາດ, ຄົນຍ່ອມລະຄວາມຍຶດຕິດຕໍ່ກຳທີ່ເອີ້ນວ່າ “ດີ” ຫຼື “ຊົ່ວ”. ເມື່ອອັດຕາພາຍໃນສະຫງົບລົງ ກໍຕັ້ງຢູ່ໃນອັດຕາ ແລະ ລິ້ມລອງສຸກອັນບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດ ທີ່ເກີນການນັບຄຳນວນທາງສິນທຳ ແລະ ຜົນໂລກີ».

चित्तस्यof the mind
चित्तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचित्त
FormNeuter, Genitive, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रसादेनby serenity/clarity
प्रसादेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
TypeVerb
Rootहा
FormAbsolutive (ktvā), Parasmaipada (usage)
कर्मaction/deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभgood/auspicious
शुभ:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
अशुभम्bad/inauspicious
अशुभम्:
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसन्नात्माone whose self is serene (a serene-souled person)
प्रसन्नात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रसन्नात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
स्थित्वाhaving remained/abiding
स्थित्वा:
TypeVerb
Rootस्था
FormAbsolutive (ktvā), Parasmaipada (usage)
सुखम्happiness/bliss
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्त्यम्endless/infinite
अनन्त्यम्:
TypeAdjective
Rootअनन्त्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains/experiences
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Lat, Third, Singular, Atmanepada

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja

Educational Q&A

Mental clarity (citta-prasāda) enables detachment from identification with ‘good’ and ‘bad’ actions as result-producing labels. Established in the Self, one experiences limitless bliss—suggesting liberation is grounded in inner purification and Self-abidance rather than in moral bookkeeping alone.

In Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Bharadvāja speaks as a teacher, describing the inner transformation of a seeker: the mind becomes serene, attachment to auspicious/inauspicious karma is relinquished, and the person rests in the Self, tasting infinite happiness.