Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः

अलमन्यैरुपालम्भै: कीर्तितिश्न व्यतिक्रमै: । पेशलं चानुरूपं च कर्तव्यं हितमात्मन:

alam anyair upālambhaiḥ kīrtitiśna vyatikramaiḥ | peśalaṃ cānurūpaṃ ca kartavyaṃ hitam ātmanaḥ ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: ການຕຳໜິຜູ້ອື່ນ ຫຼື ການວຸ່ນວາຍເລົ່າເຖິງຄວາມຜິດຫຼາຍຢ່າງຂອງຄົນ ບໍ່ມີປະໂຫຍດແທ້. ຄວນເຮັດແຕ່ການກະທຳທີ່ງາມ ທີ່ເໝາະສົມກັບຕົນ ແລະທີ່ຮູ້ວ່າເປັນປະໂຫຍດແກ່ຕົນເອງ.

अलम्enough; no need
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
अन्यैःby others/other (things)
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
उपालम्भैःwith reproaches; with taunts
उपालम्भैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपालम्भ
FormMasculine, Instrumental, Plural
कीर्तितैःby (things) spoken of/mentioned
कीर्तितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकीर्तित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
व्यतिक्रमैःwith transgressions; with offences
व्यतिक्रमैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्यतिक्रम
FormMasculine, Instrumental, Plural
पेशलम्beautiful; refined
पेशलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपेशल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुरूपम्suitable; appropriate
अनुरूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तव्यम्to be done; should be done
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हितम्beneficial; good
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःfor oneself; of oneself
आत्मनः:
Sampradana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Do not waste energy on blaming others or cataloguing their faults; instead, focus on performing actions that are refined, appropriate to one’s station, and truly beneficial—ethical self-governance over moral gossip.

In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on dharma and proper conduct after the war, emphasizing restraint in speech and a practical focus on one’s own righteous action.