Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः
अलमन्यैरुपालम्भै: कीर्तितिश्न व्यतिक्रमै: । पेशलं चानुरूपं च कर्तव्यं हितमात्मन:
alam anyair upālambhaiḥ kīrtitiśna vyatikramaiḥ | peśalaṃ cānurūpaṃ ca kartavyaṃ hitam ātmanaḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ການຕຳໜິຜູ້ອື່ນ ຫຼື ການວຸ່ນວາຍເລົ່າເຖິງຄວາມຜິດຫຼາຍຢ່າງຂອງຄົນ ບໍ່ມີປະໂຫຍດແທ້. ຄວນເຮັດແຕ່ການກະທຳທີ່ງາມ ທີ່ເໝາະສົມກັບຕົນ ແລະທີ່ຮູ້ວ່າເປັນປະໂຫຍດແກ່ຕົນເອງ.
भीष्म उवाच
Do not waste energy on blaming others or cataloguing their faults; instead, focus on performing actions that are refined, appropriate to one’s station, and truly beneficial—ethical self-governance over moral gossip.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on dharma and proper conduct after the war, emphasizing restraint in speech and a practical focus on one’s own righteous action.