Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage
वज्ान् महाधनांश्वैव वैदूर्याजिनराड्कवान् । रत्नराशीन् विनिक्षिप्य दक्षिणार्थे स भारत
vajrān mahādhanāṁś caiva vaidūryājinaraṅkavān | ratnarāśīn vinikṣipya dakṣiṇārthe sa bhārata ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: “ໂອ ພາຣະຕະ, ຫຼັງຈາກແຍກກອງອັນມະນີໄວ້ເປັນດັກຊິນາ (dakṣiṇā) ອັນເປັນທານແກ່ພຣະສາດສະດາ—ມີທັງເພັດ, ຊັບສົມບັດອັນມະຫາສານ, ແກ້ວໄວດູຣະຍະ (vaidūrya), ແລະໜັງອັນມີຄ່າ—ລາວກໍຈັດວາງຊັບເຫຼົ່ານັ້ນເພື່ອຈະແຈກຈ່າຍໃຫ້.”
भीष्म उवाच
Wealth becomes dharmic when it is used with reverence and restraint—especially in honoring worthy recipients after hospitality or ritual. The verse frames dakṣiṇā not as display, but as a duty that completes righteous giving.
Bhīṣma narrates an episode where a powerful giver sets out heaps of precious items—diamonds, gems like vaidūrya, and valuable hides—explicitly for dakṣiṇā, i.e., gifts meant for honored Brāhmaṇas after being hosted.