Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
वरं पिनाकी भगवान् सर्वभूतहिते रत: । इतना ही नहीं, सर्वभूतहितकारी पिनाकपाणि भगवान् शिवने गीध और गीदड़को भी उनकी भूख मिट जानेका वरदान दे दिया
varaṁ pinākī bhagavān sarvabhūtahite rataḥ |
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ປິນາກີ (Pinākī) ພຣະສິວະ ຜູ້ຖືຄັນທະນູປິນາກ (Pināka) ຜູ້ມຸ່ງຫາປະໂຫຍດແກ່ສັດທັງປວງ ໄດ້ປະທານພອນ. ຍິ່ງກວ່ານັ້ນ ພຣະສິວະຜູ້ຖືປິນາກ ຜູ້ປາຖະໜາຄວາມດີແກ່ສັດທຸກຊະນິດ ຍັງປະທານຂອງຂວັນແກ່ນົກແຮ້ງ ແລະ ໝາປ່າ (jackal) ໃຫ້ຄວາມຫິວໂຫຍຂອງພວກມັນໄດ້ອີ່ມເຕັມ ເປັນຫຼັກຖານແຫ່ງພຣະເມດຕາອັນບໍ່ເລືອກຂ້າງ ທີ່ແຜ່ໄປຫາສັດມີຊີວິດທັງປວງ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ມະນຸດເທົ່ານັ້ນ.
भीष्म उवाच
True dharma includes sarvabhūta-hita—concern for the welfare of all beings. Śiva’s boon to even scavenging animals highlights impartial compassion and the ethical ideal of extending care beyond one’s own group or species.
Bhīṣma describes Śiva (Pinākī) as devoted to universal welfare and recounts that he granted a boon that satisfied the hunger of a vulture and a jackal, demonstrating divine benevolence reaching even the lowly and the overlooked.