अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
कल्याणमनुकर्तव्यं पुरुषेण बुभूषता । ये सुगन्धीनि सेवन्ते तथागन्धा भवन्ति ते
kalyāṇam anukartavyaṃ puruṣeṇa bubhūṣatā | ye sugandhīni sevante tathāgandhā bhavanti te ||
ສອນະກະ ກ່າວວ່າ: ບຸກຄົນຜູ້ປາຖະໜາຄວາມສຸກສະບາຍອັນແທ້ ຄວນປະພຶດກຳອັນເປັນມົງຄຸນ ແລະເປັນປະໂຫຍດ. ຜູ້ທີ່ຄົບຄືນກັບສິ່ງຫອມຍ່ອມກາຍເປັນຫອມ; ແລະຜູ້ທີ່ຄຸ້ນຊິນກັບສິ່ງເໝັນຍ່ອມພາກິ່ນເໝັນ ແລະແຜ່ກິ່ນນັ້ນອອກໄປ. ຄຳສອນນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນກົດແຫ່ງການຄົບຄືນ: ຄົບຄືນຄົນດີ ແລະບໍລິຫານຄວາມປະພຶດອັນດີ ຈະຂັດເກົາອຸປະນິສັຍໃຫ້ລະອຽດ; ຍຶດຕິດຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດ ຈະນຳໃຫ້ທຳມະຊາດຕົກຕ່ຳ.
शौनक उवाच
One should deliberately practice what is kalyāṇa (wholesome and auspicious). A person becomes like what they repeatedly associate with—good company and pure habits refine one’s nature, while impure associations degrade it.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Śaunaka delivers a moral instruction using a simple analogy of fragrance: contact and habitual ‘consumption’ shape a person’s qualities and reputation.