Janamejaya’s Appeal for Pacification and Śaunaka’s Counsel on Humility (जनमेजय-शौनक संवादः)
पञ्चयज्ञांस्तु यो मोहान्न करोति गृहाश्रमे । तस्य नायं न च परो लोको भवति धर्मत:,जो मोहवश गृहस्थाश्रममें रहते हुए भी पञ्चमहा-यज्ञोंका अनुष्ठान नहीं करता, उसके लिये धर्मके अनुसार न तो यह लोक प्राप्त होता है और न परलोक ही
pañcayajñāṁs tu yo mohān na karoti gṛhāśrame | tasya nāyaṁ na ca paro loko bhavati dharmataḥ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ໃນອາສຣົມຄົນເຮືອນ ຜູ້ໃດກໍຕາມ ຖ້າເພາະຄວາມຫຼົງຜິດ ບໍ່ປະກອບ «ປັນຈະມະຫາຍັດ» ຫ້າປະການ ຕາມທຳມະແລ້ວ ຄວາມຜາສຸກໃນໂລກນີ້ກໍບໍ່ອາດໄດ້ ແລະ ພອນສຸກໃນໂລກໜ້າກໍບໍ່ອາດບັນລຸ. ຄຳສອນນີ້ຍ້ຳວ່າ ຊີວິດຄົນເຮືອນຈະສົມບູນທາງຈັນຍາ ກໍຕ້ອງອາໄສໜ້າທີ່ປະຈຳວັນແຫ່ງການເຄົາລົບ, ການຮຽນຮູ້, ການຕ້ອນຮັບແຂກ, ແລະ ການເມດຕາຕໍ່ສັດທັງປວງ.
भीष्म उवाच
A householder must uphold the pañcamahāyajñāḥ (five great daily duties). Neglecting them out of ignorance undermines one’s dharmic standing, yielding neither worldly welfare nor spiritual merit.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma teaches principles of righteous living. Here he warns that the gṛhastha-āśrama is not merely domestic life but a disciplined moral vocation sustained by daily sacrificial obligations.