Draupadī’s Exhortation on Rājadharma and Daṇḍa (द्रौपद्याः राजधर्मोपदेशः)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधरमानुशासनपर्वमें सहदेववाक्यविषयक तेरहवाँ अध्याय पूरा हुआ
na klībo vasudhāṁ bhuṅkte na klībo dhanam aśnute | na klībasya gṛhe putrā matsyāḥ paṅka ivāsate ||
ສະຫະເທວະ ປະກາດວ່າ: ຄົນຂີ້ຂວານ ແລະຂາດຄວາມເປັນຊາຍ ບໍ່ອາດເສບສຸກອຳນາດເຫນືອແຜ່ນດິນໄດ້ຢ່າງແທ້ຈິງ; ບໍ່ອາດຫາຊັບສິນໄດ້ຖືກທາງ ແລະບໍ່ອາດເສບໃຊ້ມັນໄດ້ສົມຄວນ. ດັ່ງທີ່ປາບໍ່ຢູ່ໄດ້ໃນແຕ່ຂີ້ຕົມລ້ວນໆ, ລູກຊາຍກໍບໍ່ສະຖິດຢູ່ໃນເຮືອນຂອງຄົນແບບນັ້ນ—ເນັ້ນວ່າ ຄວາມກ້າຫານແລະພະລັງກຳລັງ ແມ່ນເງື່ອນໄຂຂອງຄວາມຮຸ່ງເຮືອງ, ອຳນາດ, ແລະສາຍສະກຸນ.
सहदेव उवाच
The verse asserts that lack of courage/vigor disqualifies one from effective sovereignty and prosperity: such a person neither truly enjoys rulership nor properly gains and enjoys wealth, and is portrayed as failing to sustain lineage—using the image that fish do not live in mud alone.
Within the Shanti Parva’s rājadharma-oriented instruction, Sahadeva speaks in a didactic tone, emphasizing the social and political expectation that a ruler (or household head) must possess courage and strength to secure land, wealth, and continuity of the family line.