आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
अकाले विप्रमुक्तान्मे त्वत्त एव भयं भवेत् | तस्मात् काल प्रतीक्षस्व किमिति त्वरसे सखे
akāle vipramuktān me tvatta eva bhayaṁ bhavet | tasmāt kāla-pratīkṣasva kim iti tvarase sakhe ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ຖ້າເຈົ້າຖືກປ່ອຍອອກກ່ອນເວລາ ຂ້ອຍອາດຈະກົວແມ່ນແຕ່ເຈົ້າເອງ. ດັ່ງນັ້ນ ເພື່ອນເອີຍ, ຈົ່ງລໍຖ້າເວລາອັນຄວນ—ເປັນຫຍັງຈຶ່ງຮີບຮ້ອນນັກ?»
भीष्म उवाच
Acting at the right time (kāla) is part of dharma: even a potentially beneficial action, if done prematurely, can create danger. Patience and timing are ethical disciplines, not mere delay.
Bhīṣma addresses a companion as “friend” and urges restraint: he warns that if the other is ‘released’ or acts before the proper moment, it could become a source of fear or harm to him; therefore he insists on waiting for the appropriate time.