आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
'सौम्य चुप रहो, तुम्हें जल्दी नहीं करनी चाहिये, घबरानेकी कोई आवश्यकता नहीं है। मैं समयको खूब पहचानता हूँ, ठीक अवसर आनेपर मैं कभी नहीं चूकूँगा ।।
Saumya, cupa raho; tumheṃ jaldī nahīṃ karanī cāhiye, ghabarāne kī koī āvaśyakatā nahīṃ hai. Ahaṃ samayaṃ khūba pahacānatā hūṃ; ṭhīk avasara āne par maiṃ kabhī nahīṃ cūkūṅgā. Akāle kṛtyam ārabdhaṃ kartuḥ nārthāya kalpate; tad eva kāle ārabdhaṃ mahate ’rthāya kalpate.
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ອ່ອນໂຍນ, ຈົ່ງຢູ່ງຽບ; ຢ່າຮີບຮ້ອນ—ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຕື່ນຕົກ. ຂ້ອຍຮູ້ການ (ເວລາ) ດີ; ເມື່ອເວລາອັນຄວນມາຮອດ ຂ້ອຍຈະບໍ່ພາດ. ວຽກທີ່ເລີ່ມໃນເວລາບໍ່ຖືກ ບໍ່ເກີດປະໂຫຍດແກ່ຜູ້ເຮັດ; ແຕ່ວຽກດຽວກັນນັ້ນ ເມື່ອເລີ່ມໃນເວລາທີ່ເໝາະ ກໍເປັນທາງໄປສູ່ຄວາມສໍາເລັດອັນໃຫຍ່»។
भीष्म उवाच