आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
विधास्ये प्राप्तकालं यत् कार्य सिद्धिकरं विभो । मयि कृच्छाद् विनिर्मुक्ते न विनड्क्ष्यति ते कृतम्
vidhāsye prāptakālaṃ yat kārya-siddhikaraṃ vibho | mayi kṛcchād vinirmukte na vinaṅkṣyati te kṛtam ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະອົງຜູ້ມີອຳນາດ! ເມື່ອເວລາອັນຄວນມາຮອດ ການກະທຳໃດກໍຕາມທີ່ຈະນຳໃຫ້ຈຸດປະສົງຂອງທ່ານສຳເລັດ ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ແນ່ນອນ. ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າພົ້ນຈາກຄວາມລຳບາກນີ້ ບຸນຄຸນທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ສູນເປົ່າ; ຂ້າພະເຈົ້າຈະຕອບແທນແນ່».
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical reciprocity: one should not let a benefactor’s help become ‘wasted’ but should respond with timely, purposeful action and gratitude, especially after overcoming personal hardship.
Bhīṣma addresses a powerful lord, assuring him that when the right moment comes he will perform whatever deed is needed to accomplish the lord’s aim; once Bhīṣma is released from his present distress, he vows that the benefaction shown to him will not go unrepaid.