Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
दुष्टामात्यसहायस्य च्युतमन्त्रस्य सर्वतः । राज्यात् प्रच्यवमानस्य गतिमग्ग्रामपश्यत:
duṣṭāmātyasahāyasya cyutamantrasya sarvataḥ | rājyāt pracyavamānasya gatim aggrām apaśyataḥ ||
ຢຸທິສຖິຣະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອກະສັດມີອຳມາດຊົ່ວເປັນຜູ້ຄ້ຳຈຸນ, ເມື່ອຄຳປຶກສາແລະນະໂຍບາຍຂອງພຣະອົງແຕກກະຈາຍວຸ່ນວາຍທົ່ວທິດ, ແລະເມື່ອພຣະອົງກຳລັງຫຼຸດລົງຈາກອານາຈັກ, ພຣະອົງບໍ່ເຫັນເສັ້ນທາງຂ້າງໜ້າອີກ—ບໍ່ອາດຈຳແນກໄດ້ວ່າທາງໃດເປັນຄວາມປອດໄພ ຫຼືທາງໃດເປັນການກະທຳອັນຊອບທຳ»។
युधिछिर उवाच
A ruler’s stability depends on righteous advisers and sound counsel; when ministers are corrupt and policy collapses, the king loses clear direction and the kingdom inevitably declines. Ethical governance requires integrity in counsel and disciplined statecraft.
In the Śānti Parva’s discussion of rājadharma, Yudhiṣṭhira frames a political-ethical problem: a king, undermined by wicked ministers and failed counsel, is being driven from sovereignty and becomes unable to perceive a viable path forward.