Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
माता पिता च भ्राता च भार्या चैव पुरोहित: । नादण्ड्यो विद्यते राज्ञो यः स्वधर्मे न तिष्ठति
mātā pitā ca bhrātā ca bhāryā caiva purohitaḥ | nādaṇḍyo vidyate rājño yaḥ svadharme na tiṣṭhati ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ສໍາລັບກະສັດ ບໍ່ມີໃຜຈະພົ້ນຈາກການລົງໂທດ—ຈະເປັນແມ່, ພໍ່, ອ້າຍນ້ອງ, ພຣະມະເຫສີ, ຫຼືແມ່ນແຕ່ປຸໂຣຫິດຫຼວງ—ຖ້າຜູ້ນັ້ນບໍ່ຢືນຫມັ້ນໃນທໍາຂອງຕົນ. ຄວາມຍຸດຕິທໍາຂອງຜູ້ປົກຄອງຕ້ອງຄຸ້ມຄອງທໍາ ໂດຍໃຫ້ທຸກຄົນ—ແມ່ນແຕ່ຜູ້ໃກ້ຊິດ ແລະ ຄວນເຄົາລົບທີ່ສຸດ—ຮັບຜິດຊອບເມື່ອເບື້ອງບ່ຽງຈາກຄວາມຖືກຕ້ອງ.
भीष्म उवाच
A king’s duty is impartial justice: no relationship or status—family ties or priestly authority—creates immunity if a person abandons svadharma. Upholding dharma requires equal accountability.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira principles of governance. Here he emphasizes that the ruler must punish wrongdoing even among the closest relatives and the purohita when they deviate from their duties.