Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
नीलोत्पलदलश्यामश्नतुर्वष्ट श्वतुर्भुज: । अष्टपान्नैकनयन: शंकुकर्णोर्ध्वरीमवान्
nīlotpaladalaśyāmaś caturdaṃṣṭraś caturbhujaḥ | aṣṭapān naikanayanaḥ śaṅkukarṇordhvaromavān ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ຄວາມສະຫວ່າງແຫ່ງກາຍຂອງລາວດຳຄ້ຳດັ່ງກີບໃບບົວສີຟ້າ. ມີງາສີ່ ແລະ ແຂນສີ່; ມີຕີນແປດ ແລະ ດວງຕາຫຼາຍ. ຫູຄ້າຍເສົາປັກ ແລະ ຂົນທັງກາຍຊູຂຶ້ນຂ້າງເທິງ. ຄຳພັນລະນານີ້ຊູ້ງໃຫ້ເຫັນຮູບອັນນ່າກົວ ແລະ ນ່າເກງຂາມ—ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຟັງເຂົ້າໃຈອຳນາດອັນທ່ວມທົ່ນ ແລະ ຄວາມສະພຶງກົວທີ່ອາດຄຽງຄູ່ກັບພະລັງອັນໃຫຍ່ໃນຈັກກະວານແຫ່ງທັມມະຂອງມະຫາກາບ.
भीष्म उवाच
The verse uses vivid physical imagery to communicate moral and psychological impact: certain beings or forces are portrayed as terrifying and extraordinary to signal their power and the seriousness of the ethical situation being discussed in Bhishma’s instruction.
In Bhishma’s discourse in the Shanti Parva, he describes a formidable figure with striking, non-human features—dark like a blue lotus petal, with multiple limbs and eyes—emphasizing awe and dread as part of the didactic narrative.