एवं व्युत्क्रान्तधर्मेण व्युत्क्रम्य समयं हत: । “जैसे कोई सोये अथवा पागल हुए मनुष्यको मार दे या धोखेसे जहर देकर किसीकी हत्या कर डाले
evaṁ vyutkrāntadharmeṇa vyutkramya samayaṁ hataḥ |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ດັ່ງນັ້ນ ໂດຍຜູ້ທີ່ຫຼຸດອອກຈາກທຳມະ—ຜູ້ທີ່ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງແຫ່ງການປະລອງ—ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງຖືກຕີໃຫ້ລົ້ມລົງ.» ຂໍ້ຄວາມນີ້ຊີ້ວ່າ ການສັງຫານບໍ່ແມ່ນແຕ່ການແພ້ຊະນະໃນສະໜາມຮົບ ແຕ່ເປັນການລະເມີດຈັນຍາ: ຜູ້ເວົ້າກ່າວຫາວ່າ ການຕີນັ້ນຝ່າຝືນ “ສະມະຍະ” ຂອງການດວນຄະທາ (mace-duel) ແລະຈຶ່ງເປັນ ອະທຳ ບໍ່ແມ່ນຊັຍຊະນະອັນຊອບທຳ.
संजय उवाच
The verse highlights that in dharma-based warfare, legitimacy depends not only on winning but on honoring agreed rules (samaya). A victory gained by violating the code is portrayed as ethically tainted, and the language ‘vyutkrāntadharma’ marks such conduct as a departure from righteous order.
Sañjaya reports a killing/defeat described as occurring through a breach of the established terms of combat. The speaker characterizes the blow as one delivered after transgressing the duel’s convention, emphasizing moral controversy rather than mere martial outcome.