Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
तस्मिन् निपतिते वीरे पत्यौ सर्वमहीक्षिताम् । फिर तो समस्त भूपालोंके स्वामी वीर राजा दुर्योधनके धराशायी होनेपर वहाँ बिजलीकी गड़गड़ाहटके साथ प्रचण्ड हवा चलने लगी
tasmin nipatite vīre patyau sarva-mahīkṣitām |
ເມື່ອວີຣະກະສັດ—ຜູ້ເປັນເຈົ້າເຫນືອບັນດາກະສັດທົ່ວພື້ນພິພົບ—ລົ້ມລົງສູ່ພື້ນດິນ ທໍາມະຊາດກໍຕອບຮັບດ້ວຍລາງຮ້າຍ: ຟ້າຮ້ອງກັງວານດັ່ງຟ້າຜ່າ, ລົມແຮງພັດກະໂຊກ, ຝຸ່ນຕົກລົງດັ່ງຝົນ, ແລະແຜ່ນດິນທັງປວງສັ່ນໄຫວພ້ອມກັບຕົ້ນໄມ້, ປ່າ, ແລະພູເຂົາ. ພາບນີ້ຊູ້ໃຫ້ເຫັນວ່າການລົ້ມຂອງທຸຣະໂຍທະນະ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ເຫດການສົງຄາມ ແຕ່ເປັນຈຸດຫັນທາງທໍາມະທີ່ສັກສິດ ເມື່ອອໍານາດທີ່ຖືກຂັບເຄື່ອນໂດຍອະທັມມະພັງທະລາຍ ຈັກກະວານກໍສັ່ນສະເທືອນ.
वायुदेव उवाच
The verse underscores that the fall of a great ruler in a dharma-conflict is not portrayed as a private event; it is framed as a morally significant rupture, signaled by ominous natural disturbances. In epic ethics, such portents highlight the gravity of adharma-driven power and the consequential turning of the world-order when that power collapses.
Vāyudeva describes the moment Duryodhana, the overlord among kings, falls. Immediately, violent wind, thunder-like roaring, dust-storms, and trembling of the earth with its forests and mountains occur—traditional epic omens marking a decisive and catastrophic moment in the Kurukṣetra war.