Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha
Verbal Duel and Omens
दहन्तौ लोचनै राजन् परस्परवधैषिणौ । राजन! क्रोधमें भरे हुए दो गजराजोंके समान एक-दूसरेके वधकी इच्छा रखनेवाले वे दोनों वीर परस्पर इस प्रकार देखने लगे, मानो नेत्रोंद्वारा एक-दूसरेको भस्म कर डालेंगे
sañjaya uvāca | dahantau locanai rājān parasparavadhaiṣiṇau |
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ໂອ ພະມະຫາກະສັດ, ວິລະບຸລຸດທັງສອງ—ແຕ່ລະຄົນມຸ່ງຫາຄວາມຕາຍຂອງອີກຝ່າຍ—ຈ້ອງມອງກັນແນ່ນິ່ງ ດັ່ງຈະເຜົາອີກຝ່າຍໃຫ້ເປັນຂີ້ເຖົ່າດ້ວຍສາຍຕາ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ເມື່ອຄວາມໂກດບໍ່ຖືກຢັບຢັ້ງ ຄວາມກ້າຫານກໍກາຍເປັນໄຟກິນຕົນ ແລະເຮັດໃຫ້ການທຳລາຍກັນເອງດູເຫມືອນເປັນສິ່ງທີ່ປາຖະໜາ.
संजय उवाच
The verse highlights the moral danger of krodha (anger): when it dominates, it narrows perception so that the opponent becomes only a target, and the will turns toward mutual destruction. It implicitly warns that inner fire precedes outer violence, and that self-mastery is ethically prior even amid kṣatriya conflict.
Sañjaya describes two opposing warriors facing each other in the battle, staring with such fury that it seems their gaze itself could burn. Both are portrayed as determined to kill the other, signaling an imminent clash driven by rage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.