Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
उषित्वा रजनीं तत्र माधव: परवीरहा । पूज्य तीर्थवरं तच्च स्पृष्टवा तोयं च लाड़ली
uṣitvā rajanīṃ tatra mādhavaḥ paravīrahā | pūjya tīrthavaraṃ tacca spṛṣṭvā toyaṃ ca lāḍalī ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ມາທະວະ—ຜູ້ປະຫານວິລະຊົນຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານ—ໄດ້ພັກຄ້າງຄືນຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ພຣະອົງໄດ້ນະມັດສະການທ່ານ້ໍາອັນປະເສີດນັ້ນ; ແລ້ວເມື່ອໄດ້ແຕະນ້ໍາຂອງມັນ ກໍໄດ້ເດີນທາງຕໍ່ໄປ.
वैशम्पायन उवाच
Even in a martial context, one should uphold dharma through reverence for sacred places and inner purification; ritual respect functions as ethical re-centering before action.
After spending the night at a location, Kṛṣṇa (Mādhava) honors a renowned tīrtha and touches its water as an act of reverence/purification, then continues his journey.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.