Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
अमावास्यां महातेजास्तत्रोन्मज्जन् महाद्युति: | लोकान् प्रभासयामास शीतांशुत्वमवाप च
amāvāsyāṃ mahātejās tatrōnmajjan mahādyutiḥ | lokān prabhāsayāmāsa śītāṃśutvam avāpa ca ||
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໃນຄືນອະມາວາສະຍາ (ຄືນເດືອນດັບ) ຜູ້ມີເທດສະພາບຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະສະຫວ່າງໄສນັ້ນ ໄດ້ດຳນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ດ້ວຍການກະທຳນັ້ນ ພຣະອົງໄດ້ຮັບຄຸນສົມບັດແຫ່ງລັດສະໝີເຢັນສະບາຍດັ່ງແສງຈັນ ແລະເລີ່ມສ່ອງສະຫວ່າງແກ່ໂລກທັງປວງ—ຄວາມງາມແລະຄວາມຮຸ່ງເຮືອງຂອງພຣະອົງປາກົດຄືນອີກຄັ້ງ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the purifying and restorative power of dharmic observance—especially bathing at a tīrtha at an auspicious time—by which one’s inner brilliance is renewed and becomes beneficial to the wider world.
On the night of amāvāsyā, a highly radiant figure bathes at a sacred ford; as a result he gains a cool, moonlike radiance and is described as illuminating the worlds.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.