Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

सरस्वतीं ततः सोम: स जगामर्षिशासनात्‌ | प्रभासं प्रथमं तीर्थ सरस्वत्या जगाम ह,ऋषि (दक्ष प्रजापति)-के इस आदेशसे सोम सरस्वतीके प्रथम तीर्थ प्रभासक्षेत्रमें गये

sarasvatīṃ tataḥ somaḥ sa jagām ṛṣiśāsanāt | prabhāsaṃ prathamaṃ tīrthaṃ sarasvatyā jagāma ha ||

ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວໂສມະ (ພຣະຈັນ) ໄດ້ໄປຫາສະຣັສວະຕີ ຕາມຄຳສັ່ງຂອງພວກລະສີ. ແທ້ຈິງແລ້ວ ພຣະອົງໄດ້ໄປຍັງປຣະພາສະ—ທ່ານ້ຳສັກສິດອັນສູງສຸດຂອງສະຣັສວະຕີ—ເພື່ອດຳເນີນຕາມທາງແຫ່ງການຈາລິກແລະການຊຳລະຕົນຕາມທີ່ຖືກກຳນົດໄວ້.

सरस्वतीम्Sarasvatī (river/goddess) (as object: towards/along Sarasvatī)
सरस्वतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सोमःSoma
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
ऋषि-शासनात्from the command of the sage
ऋषि-शासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootऋषि-शासन
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रभासम्Prabhāsa (holy place)
प्रभासम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभास
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रथमम्first
प्रथमम्:
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormNeuter, Accusative, Singular
तीर्थम्ford; sacred bathing-place
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
सरस्वत्याःof Sarasvatī
सरस्वत्याः:
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Genitive, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Soma
Ṛṣis
S
Sarasvatī
P
Prabhāsa
D
Dakṣa Prajāpati