Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
गदाहस्तं तु तं दृष्टवा सशृुदड्भमिव पर्वतम्
gadāhastaṃ tu taṃ dṛṣṭvā saśṛṅgam iva parvatam
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ເມື່ອເຫັນລາວຖືຄະດາຢູ່ໃນມື—ດັ່ງພູໃຫຍ່ທີ່ມີຍອດຊ້ອນຍອດ—ນັກຮົບທັງຫຼາຍກໍເຫັນຮູບຮ່າງແຫ່ງພະລັງອັນນ່າຢ້ານ ໝັ້ນຄົງບໍ່ຫວັ່ນໄຫວ; ເປັນເຄື່ອງໝາຍຂອງການທະວີຄວາມໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ ເມື່ອກຳລັງແລະຄວາມມຸ່ງໝັ້ນຄອບງຳຂະນະນັ້ນ.
संजय उवाच
The verse highlights how outward power and weapon-bearing presence can shape the moral atmosphere of battle—evoking awe and fear—reminding readers that war often magnifies force over discernment, and that ethical steadiness is tested amid displays of might.
Sañjaya describes someone appearing on the battlefield holding a mace; his imposing form is compared to a peak-crowned mountain, signaling a formidable combatant entering or standing ready for combat.