Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni

with Ulūka’s fall

सुशर्माणं समासाद्य बिभेद हृदयं रणे । क्रोधसे तमतमाये हुए धनुर्धर अर्जुनके द्वारा चलाये गये उस बाणने सुशर्मापर चोट करके उसकी छाती छेद डाली ।। स गतासुर्महाराज पपात धरणीतले

sañjaya uvāca | suśarmāṇaṃ samāsādya bibheda hṛdayaṃ raṇe | krodhena tam atamāye hūye dhanuḥdhara-arjunena calitena tena bāṇena suśarmāṇam āhatya tasya vakṣaḥ bibheda || sa gatāsuḥ mahārāja papāta dharaṇītale ||

ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ອາຣຊຸນເຂົ້າໄປໃກ້ສຸສັມມາໃນສະໜາມຮົບ ແລະດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນທີ່ລຸກໂຊນ ໄດ້ຍິງລູກສອນດອກໜຶ່ງທະລຸອົກຂອງສຸສັມມາ ແຕກຫົວໃຈຂອງເຂົາ. ເມື່ອສິ້ນຊີວິດແລ້ວ ໂອ ພະມະຫາກະສັດ, ສຸສັມມາກໍລົ້ມລົງເທິງພື້ນດິນ.

सुशर्माणम्Susharman (as object)
सुशर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुशर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
समासाद्यhaving approached
समासाद्य:
Kriya-vishesana
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having approached/attacked
बिभेदsplit/pierced
बिभेद:
Kriya
TypeVerb
Root√भिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गतासुःlifeless (whose life has gone)
गतासुः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतासु
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पपातfell
पपात:
Kriya
TypeVerb
Root√पत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
धरणीतलेon the surface of the earth/ground
धरणीतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधरणीतल
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Suśarmā
A
Arjuna
D
Dhṛtarāṣṭra
A
arrow (bāṇa)
B
battlefield (raṇa)