Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)
द्रौपद्यास्तनया: पञ्च माद्रीपुत्रोी च पाण्डवौ । शिखण्डी च महेष्वासो राजा चैव युधिछिर:
drau padyāḥ tanayāḥ pañca mādrīputrau ca pāṇḍavau | śikhaṇḍī ca maheṣvāso rājā caiva yudhiṣṭhiraḥ ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ທີ່ນັ້ນມີລູກຊາຍທັງຫ້າຂອງ ດຣາວປະດີ ແລະ ປານດະວະສອງອົງທີ່ເກີດຈາກ ມາດຣີ; ຍັງມີ ສິຂັນດີ ນັກທະນູຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະ ກະສັດ ຢຸທິສຖິຣະ ເອງ. ເມື່ອມີວີລະບຸລຸດເຊັ່ນນີ້ຮົບຢູ່ຝ່າຍພວກເຂົາ ຊັຍຊະນະຈະບໍ່ເປັນຂອງພວກເຂົາໄດ້ແນວໃດ?»
संजय उवाच
The verse underscores a dharmic confidence: when a side is supported by capable, duty-bound leaders and disciplined allies, victory appears morally and strategically inevitable. It highlights how collective strength—rooted in rightful leadership and steadfast warriors—becomes a basis for hope in a righteous cause.
Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, lists prominent Pāṇḍava-aligned warriors—Draupadī’s five sons, Nakula and Sahadeva, Śikhaṇḍī, and King Yudhiṣṭhira—implying that with such fighters on their side, the Pāṇḍavas’ success in the war is hard to doubt.