Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
ततो<परैस्त्रिभिर्भल्लैद्रौणिं विव्याध पाण्डव: । सो5तिविद्धो बलवता पार्थेन सुमहात्मना
tato 'parais tribhir bhallair drauṇiṁ vivyādha pāṇḍavaḥ | so 'tividdho balavatā pārthena sumahātmanā ||
ສັນຈະຍະກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ວິລະຊົນຝ່າຍປານດະວະໄດ້ຍິງບຸດຂອງດໂຣນ (ອັສວັດຖາມາ) ດ້ວຍລູກສອນຄົມອີກສາມດອກ. ຖືກທະລຸເຂົ້າໄປຢ່າງເລິກໂດຍພາຣຖະຜູ້ມີພະລັງ ແລະມີຈິດໃຈຍິ່ງໃຫຍ່ ນັກທະນູຜູ້ມີວິນຍານສູງນັ້ນກໍຍັງຄົງຮຸກຕໍ່ໄປ ໃນສົງຄາມອັນເຂັ້ມງວດ ທີ່ພະລັງແລະຄວາມໝັ້ນຄົງຕັດສິນຊີວິດແລະຄວາມຕາຍ ແຕ່ທຳມະຍັງເປັນມາດຕະຖານໃຫຍ່ຂອງຄວາມປະພຶດນັກຮົບ.
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ethic: skill and strength are exercised decisively in battle, yet the description of Arjuna as “great-souled” implies that true martial excellence is ideally joined with nobility of intent and disciplined conduct.
Sañjaya reports that Arjuna (Pārtha), a Pāṇḍava, shoots Aśvatthāman (Drauṇi), son of Droṇa, with three additional bhalla-arrows, wounding him severely in the ongoing combat.