Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
चिच्छेद सप्तधा वीर: पार्थ: शत्रुनिबर्हण: । शत्रुओंका संहार करनेवाले वीर अर्जुनने सहसा अपनी ओर आते हुए उस सुवर्णपत्रविभूषित मुसलके सात टुकड़े कर डाले
ciccheda saptadhā vīraḥ pārthaḥ śatrunibarhaṇaḥ |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ວີຣະບຸລຸດ ປາຣຖະ (ອາຣຈຸນ) ຜູ້ກໍາຈັດສັດຕູ ໄດ້ຟັນອາວຸດນັ້ນທີ່ພຸ່ງມາຫາຕົນ ໃຫ້ແຕກເປັນເຈັດສ່ວນຢ່າງວ່ອງໄວ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຝີມືການຮົບອັນມີວິໄນໃນໜ້າທີ່ອັນໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ—ຮັບມືຄວາມຮຸນແຮງດ້ວຍການກະທໍາທີ່ຄວບຄຸມ ແລະຕັດສິນໃຈຢ່າງແນ່ນອນ ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍຄວາມໂກດບ້າບອດ.
संजय उवाच
Even amid warfare, the ideal warrior acts with trained restraint and precision, fulfilling kṣatriya-duty by neutralizing danger efficiently rather than indulging in uncontrolled aggression.
Sañjaya narrates that Arjuna, as an enemy-slayer, quickly intercepts an incoming weapon and slices it into seven pieces, displaying superior archery and battlefield composure.