Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
पपाताभिमुखो दीनो मद्रराजस्त्वपाक्रमत् | इससे सारथिका मर्मस्थल विदीर्ण हो गया और वह मुहसे रक्त वमन करता हुआ दीन एवं भयभीतचित्त होकर शल्यके सामने ही रथसे नीचे गिर पड़ा। फिर तो मद्रराज शल्य वहाँसे पीछे हट गये ।। ६१ $ ।। कृतप्रतिकृतं दृष्टवा शल्यो विस्मितमानस:
papātābhimukho dīno madrarājas tv apākramat | kṛtapratikṛtaṃ dṛṣṭvā śalyo vismitamānasaḥ |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ລົ້ມລົງໄປຂ້າງໜ້າຢ່າງອັບອາຍ ນັກຮົບຜູ້ນັ້ນກໍຕົກລົງ ໃນຂະນະທີ່ ກະສັດແຫ່ງມັດຣະ ຊັລຍະ ຖອນຕົວອອກ. ເມື່ອເຫັນວ່າການຕອບໂຕ້ໄດ້ຖືກຊົດໃຊ້ຄືນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ໃຈຂອງຊັລຍະກໍຕົກຕະລຶງ—ເຫດການນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ໃນເສດຖະກິດອັນໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ ຄວາມຮຸນແຮງກໍໃຫ້ກຳເນີດການຕອບແທນທັນທີ ແລະແມ່ນແຕ່ນັກຮົບຜູ້ຊຳນານກໍອາດຖອຍເມື່ອຜົນຂອງການກະທຳຕົນກັບຄືນມາຫາຕົນເອງ.
संजय उवाच