Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira

Book 9, Chapter 11

मद्रराज: सुसंक्रुद्धों गृहीत्वा धनुरुत्तमम्‌ । अभ्यद्रवत संग्रामे पाण्डवानाततायिन:,मद्रराज शल्यने अत्यन्त क्रोधमें भरकर उत्तम धनुष हाथमें ले संग्राममें अपने वधके लिये उद्यत हुए पाण्डवोंपर वेगपूर्वक धावा किया इति श्रीमहा भारते शल्यपर्वणि भीमसेनशल्ययुद्धे एकादशो<थध्याय:

madrarājaḥ susaṁkruddho gṛhītvā dhanur uttamam | abhyadravat saṅgrāme pāṇḍavān ātatāyinaḥ ||

ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ກະສັດແຫ່ງມັດຣະ ຊາລະຍະ ໂກດແຄ້ນຢ່າງຫນັກ ຈັບຄັນທະນູອັນຍອດຢ່າງແນ່ນຫນາ ແລ້ວພຸ່ງເຂົ້າໃນສະໜາມຮົບ ບຸກໃສ່ພວກປານດະວະ ຜູ້ຢືນພ້ອມຈະປະຫານພຣະອົງ.

मद्रराजःthe king of Madra (Shalya)
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसंक्रुद्धःhighly enraged
सुसंक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (त्वा), Non-finite
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्यद्रवत्rushed towards, charged
अभ्यद्रवत्:
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect (लङ्), Past, Third, Singular, Parasmaipada
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
आततायिनःaggressors, assailants
आततायिनः:
Karma
TypeNoun
Rootआततायिन्
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Madrarāja (Shalya)
M
Madra
B
bow (dhanuḥ)
P
Pāṇḍavas
B
battle (saṅgrāma)

Educational Q&A

The verse highlights how krodha (anger) intensifies warfare and clouds moral perception—opponents are framed as ‘ātatāyins’ (deadly assailants), which can harden resolve and justify escalation. It reflects the Mahābhārata’s recurring ethical tension: duty in battle may be invoked, yet anger remains a dangerous driver that deepens destruction.

Sañjaya reports that Shalya, king of Madra, becomes fiercely angry, takes up his finest bow, and charges at the Pāṇḍavas on the battlefield—portraying a decisive, aggressive advance in the Shalya Parva war episode.