शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
स्वर्णदण्डामकुण्ठाग्रां तैलधौतां सुनिर्मलाम् । लेलिहानामिव विभो नागकन्यां महाविषाम्
svarṇadaṇḍām akuṇṭhāgrāṃ tailadhautāṃ sunirmalām | lelihānām iva vibho nāgakanyāṃ mahāviṣām
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ມີອານຸພາບຍິ່ງໃຫຍ່! (ເຂົາໄດ້ເຫັນ) ອາວຸດຫນຶ່ງມີດ້ານເປັນຄຳ, ປາຍບໍ່ທື່ມ, ຖູລ້າງດ້ວຍນ້ຳມັນ ແລະສະອາດບໍລິສຸດຢ່າງຍິ່ງ—ດັ່ງນາງນາກຜູ້ມີພິດຮ້າຍແຮງ ຄືກຳລັງລີ້ນລິ້ນລີ້ນ»។ ພາບນີ້ຊີ້ວ່າ ໃນສົງຄາມ ແມ່ນແຕ່ເຄື່ອງມືທີ່ປະນີດກໍກາຍເປັນຕາຕະລາງແຫ່ງຈິດໃຈສັງຫານ; ຄວາມງາມແລະຄວາມສະຫວ່າງຈຶ່ງບໍ່ອາດແຍກອອກຈາກອັນຕະລາຍໄດ້.
संजय उवाच
The verse uses a striking simile to show that in warfare, splendor and craftsmanship can mask mortal danger: what appears beautiful and pure can still be an instrument of destruction, urging ethical reflection on the seductive nature of power and violence.
Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, describes a gleaming, oil-polished, sharp-pointed weapon with a golden shaft, comparing its deadly readiness to a highly venomous serpent-maiden flicking her tongue.