शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
धनुश्चिच्छेद राजेन्द्र सत्यसेनस्थ पाण्डव: । राजेन्द्र! तत्पश्चात् सानपर चढ़ाकर तेज किये हुए सुवर्णमय पंखवाले एक नाराचका संधान करके पाण्डुपुत्र नकुलने सत्यसेनका धनुष काट दिया || २८ $ ।।
sañjaya uvāca | dhanuś ciccheda rājendra satyasenastha pāṇḍavaḥ | athānyaṃ ratham āsthāya dhanur ādāya cāparam |
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ໂອ ພະຣາຊາ! ປານດະວະ (ນະກຸລ) ຜູ້ຢືນປະຈັນໜ້າກັບສັດຍະເສນ ໄດ້ຟັນຕັດຄັນທະນູຂອງເຂົາຂາດ. ຈາກນັ້ນ ເຂົາຂຶ້ນລົດຮົບອີກຄັນ ແລະຈັບທະນູອີກຄັນ—ສະທ້ອນຈັງຫວະສົງຄາມທີ່ບໍ່ຢຸດຢັ້ງ ທີ່ຝີມືແລະຄວາມແນ່ວແນ່ເປັນຜູ້ຕັດສິນຊີວິດ; ແລະໜ້າທີ່ຂອງນັກຮົບຖືກປະຕິບັດດ້ວຍວິໄນ ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍຄວາມຊັງ.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined, effective action in battle. It suggests that duty is carried out through skill and steadiness—neutralizing an opponent’s weapon rather than indulging in uncontrolled rage.
Sanjaya reports to the king that the Pandava (Nakula) severs Satyasena’s bow. Immediately afterward, Nakula mounts another chariot and takes up another bow, continuing the fight without pause.