Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
स्मरन्ति सुकृतान्येव न वैराणि कृतान्यपि । सन्त: प्रतिविजानन्तो लब्धसम्भावना: स्वयम्
smaranti sukṛtānyeva na vairāṇi kṛtāny api | santaḥ prativijānanto labdha-sambhāvanāḥ svayam ||
ອາຈຸນກ່າວວ່າ: «ຄົນດີຈື່ຈຳແຕ່ຄຸນຄວາມດີທີ່ຜູ້ອື່ນເຄີຍເຮັດໃຫ້ ບໍ່ແມ່ນຄວາມອາຄາດທີ່ເຄີຍກະທຳຕໍ່ພວກເຂົາ. ແມ່ນແຕ່ຮູ້ວິທີແກ້ແຄ້ນ ຜູ້ສູງສົ່ງກໍບໍ່ໄລ່ຕາມການແກ້ແຄ້ນ; ແລະດ້ວຍຄວາມປະພຶດນັ້ນເອງ ພວກເຂົາຍ່ອມໄດ້ຮັບກຽດສັກສີແລະຄວາມນັບຖືຈາກທຸກຄົນຢູ່ເສມອ.»
अजुन उवाच
A noble person chooses to remember benefactions rather than injuries. Even when capable of retaliation, the virtuous restrain revenge; such restraint itself becomes the source of lasting honor.
Arjuna articulates a moral standard within the Sabha Parva context: he contrasts the impulse to retaliate with the conduct of the righteous, emphasizing that true greatness lies in forbearance and in valuing others’ good deeds over their offenses.