Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

सभा-पर्यवसान-प्रस्थानवचनम् | Counsel at the Point of Departure

इति श्रीमहाभारते सभापर्वणि द्यूतपर्वणि भीष्मवाक्ये एकोनसप्ततितमो<थध्याय: ।। ६९ || इस प्रकार श्रीमह्ाभारत सभापरववके अन्तर्गत झ्टूतपर्वमें भीष्मवाक्यविषयक उनहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate sabhāparvaṇi dyūtaparvaṇi bhīṣmavākye ekonasaptatitamo 'dhyāyaḥ || 69 ||

ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສີຣີ ມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ ສະພາປະຣະວະ—ໃນ ດະຍູຕະປະຣະວະ—ບົດທີ 69 ອັນເປັນຄໍາກ່າວຂອງ ພີສະມະ ກໍໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ. ຄໍາລົງທ້າຍນີ້ໝາຍເຖິງການສໍາເລັດຂອງບົດ ແລະ ວາງຄໍາປາໄສກ່ອນໜ້າໃຫ້ເປັນຄໍາແນະນໍາອັນມີນໍ້າໜັກ ທ່າມກາງວິກິດທາງທຳມະໃນເລື່ອງການພະນັນ.

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीfortune; auspiciousness; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
सभापर्वणिin the Sabhā-parvan
सभापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्यूतपर्वणिin the Dyūta-parvan
द्यूतपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूतपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवाक्येin (the section called) Bhīṣma's speech
भीष्मवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनसप्ततितमःsixty-ninth
एकोनसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootएकोनसप्तति
FormMasculine, Nominative, Singular
अथnow; then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
S
Sabhā Parva
D
Dyūta Parva
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a teaching verse: it signals that the preceding material is presented as Bhīṣma’s counsel within the Dyūta (gambling) episode, implicitly highlighting the ethical weight and dharma-centered scrutiny applied to the events of the dice game.

The narrative action pauses: the text formally closes the sixty-ninth chapter of the Sabhā Parva, identifying it as part of the Dyūta Parva and as a section containing Bhīṣma’s discourse.