एवं राजसहस््राणां पृथक्त्वेन यथाक्रमम्
evaṁ rāja-sahasrāṇāṁ pṛthaktvena yathākramam
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ດັ່ງນັ້ນ ບັນດາກະສັດນັບພັນໆ ຈຶ່ງຖືກຈັດການແຍກເປັນສ່ວນໆ ຕາມລຳດັບ—ແຕ່ລະອົງແຍກອອກຈາກກັນ ແລະຖືກນັບຖືກຈັດໄວ້ທີລະອົງ».
भीष्म उवाच
The line emphasizes orderly, discriminating procedure in matters involving many rulers—suggesting that power and status should be handled with clarity, sequence, and individual accountability rather than confusion or arbitrariness.
Bhīṣma continues a structured account involving numerous kings, indicating that they are being described or enumerated distinctly and in sequence, consistent with the formal, record-like tone often used in Sabha-parvan descriptions.