मायासभायां दुर्योधनस्य अवमान-प्रसङ्गः
Duryodhana’s Humiliation in the Hall of Māyā
भीकम (2 अमान त्रिचत्वारिशो 5 ध्याय: भीष्मजीके द्वारा शिशुपालके जन्मके वृत्तान्तका वर्णन भीष्म उवाच चेदिराजकुले जातस्त्र्यक्ष एष चतुर्भुज: । रासभारावसदृशं ररास च ननाद च,भीष्मजी बोले--भीमसेन! सुनो, चेदिराज दमघोषके कुलमें जब यह शिशुपाल उत्पन्न हुआ, उस समय इसके तीन आँखें और चार भुजाएँ थीं। इसने रोनेकी जगह गदहेके रेंकनेकी भाँति शब्द किया और जोर-जोरसे गर्जना भी की
bhīṣma uvāca | cedirājakule jātas tryakṣa eṣa caturbhujaḥ | rāsabhārāvasadṛśaṃ rarāsa ca nanāda ca ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: “ໂອ ພີມະເສນາ, ຈົ່ງຟັງ. ໃນວົງກະສັດແຫ່ງເຈດີ ໃນຕະກູນຂອງພະຣາຊາ ດະມະໂຄສະ, ເມື່ອຊິຊຸປາລະນີ້ເກີດມາ ມັນມີຕາສາມດວງ ແລະແຂນສີ່ຂ້າງ. ແທນທີ່ຈະຮ້ອງໄຫ້ແບບທາຣົກທົ່ວໄປ ມັນກັບຮ້ອງດັ່ງລາ ແລະຍັງຄໍາຮາມດັງສະທ້ານອີກດ້ວຍ.”
भीष्म उवाच