भीमसेनके रथके समीप आकर जब किरीटथधारी अर्जुन उनकी बात सुनकर जाने लगे, तब नकुलने भी पास आये हुए वीर अर्जुनकी ओर देखकर उनसे कहा--'भैया! आप इस वृषसेनको शीघ्र मार डालिये' ।। इत्येवमुक्त: सहसा किरीटी भ्रात्रा समक्ष नकुलेन संख्ये । कपिध्वजं केशवसंगृहीतं प्रैषीदुदग्रो वृषसेनाय वाहम्,युद्धमें सामने आये हुए भाई नकुलके ऐसा कहनेपर किरीटथारी अर्जुनने भगवान् श्रीकृष्णके द्वारा काबूमें किये हुए कपिध्वज रथको सहसा वृषसेनकी ओर तीव्र वेगसे हाँक दिया
ity evam uktaḥ sahasā kirīṭī bhrātrā samakṣaṃ nakulena saṅkhye | kapidhvajaṃ keśava-saṅgṛhītaṃ praiṣīd udagro vṛṣasenāya vāham ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອນ້ອງຊາຍນະກຸລ ເວົ້າຕໍ່ໜ້າໃນສະໜາມຮົບ ອາຈຸນ—ຜູ້ສວມມົງກຸດ—ກໍຕັ້ງໃຈແນ່ນອນທັນທີ ແລະຂັບລົດຮົບທີ່ມີທຸງລີງ ຊຶ່ງເຄສະວະ (ພຣະກຣິດ) ຄວບຄຸມຢ່າງໝັ້ນຄົງ ພຸ່ງຕົງໄປຫາ ວຣິສະເສນ ດ້ວຍຄວາມໄວຮຸນແຮງ.
संजय उवाच