कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
क्षीणशस्त्रास्त्रकवच: क्षीणबाणो विबाणधि: । श्रान्तसारथिवाहश्न च्छन्नो<स्त्रैररिभिस्तथा
kṣīṇaśastrāstrakavacaḥ kṣīṇabāṇo vibāṇadhiḥ | śrāntasārathivāhaś ca channo 'strair aribhis tathā ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ເຂົາຖືກປອດອອກຈາກອາວຸດ ແລະ ອາວຸດຂວ້າງປາ ພ້ອມທັງເກາະ; ລູກສອນກໍໝົດ ແລະ ກະບອກລູກສອນກໍຫວ່າງເປົ່າ. ສາຣະຖີ ແລະ ມ້າກໍເມື່ອຍລ້າ; ເຂົາຍັງຖືກອາວຸດຂອງສັດຕູປົກຄຸມ ແລະ ຖືກບີບຮັດຈາກທຸກດ້ານ.
संजय उवाच