Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

स तु तेन प्रहारेण पीडित: प्रमुमोह वै । स्रस्तगात्रो महाबाहुर्धनुरुत्सृज्य स्यन्दने,उस प्रहारसे पीड़ित हो महाबाहु कर्ण धनुष छोड़कर रथपर ही मूर्च्छित हो गया। उसका सारा शरीर शिथिल हो गया था

sa tu tena prahāreṇa pīḍitaḥ pramumoha vai | srastagātro mahābāhur dhanur utsṛjya syandane ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ກັນນະ ຖືກທຸກທໍລະມານດ້ວຍການຕີນັ້ນ ກໍຫມົດສະຕິແທ້. ວິລະບຸລຸດແຂນໃຫຍ່ ກາຍອ່ອນປຽກ ປ່ອຍຄັນທະນູຫຼຸດຈາກມື ແລ້ວລົ້ມຫມົດສະຕິຢູ່ເທິງລົດຮົບຂອງຕົນ.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
प्रहारेणby the blow/strike
प्रहारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रहार
FormMasculine, Instrumental, Singular
पीडितःafflicted, pained
पीडितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीडित
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमुमोहbecame unconscious/fainted
प्रमुमोह:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
स्रस्तगात्रःwith limbs slackened
स्रस्तगात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्रस्तगात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving cast away/abandoned
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
FormAbsolutive (Gerund), Active
स्यन्दनेin/on the chariot
स्यन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
B
bow (dhanuḥ)
C
chariot (syandana)

Educational Q&A

The verse underscores the fragility of martial strength: even a celebrated hero can be undone by a single effective blow. In the ethical frame of the Mahābhārata, it points to the battlefield as a realm where karma, circumstance, and human limitation converge—warning against pride and reminding that outcomes are not fully controllable.

Sañjaya reports that Karṇa, struck by a powerful attack, loses consciousness. His body goes limp, he releases his bow, and he collapses on his chariot, indicating a temporary incapacitation in the midst of combat.