Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
पुत्रदारान् विहारांश्व यदन्यद् वित्तमस्ति मे । तच्च तस्मै पुनर्दद्यां यद् यच्च मनसेच्छति
putradārān vihārāṁś ca yad anyad vittam asti me | tac ca tasmai punar dadyāṁ yad yac ca manasecchati ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ບຸດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ພັນລະຍາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຄວາມສຳລານແລະສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນ—ແມ່ນກະທັ້ງຊັບສິນອື່ນໃດໆທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມີ—ສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ເຂົາປາຖະໜາໃນໃຈ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະມອບທັງໝົດໃຫ້ເຂົາ.»
संजय उवाच
The verse highlights radical generosity and readiness to relinquish even the dearest attachments—family, pleasures, and wealth—when one feels bound by a compelling duty, promise, or moral claim.
In Sañjaya’s report, a speaker expresses an extreme willingness to give ‘again’ whatever he owns—family and riches included—to satisfy what ‘he’ desires, emphasizing the intensity of the commitment being described.