Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
एवं कृते कृतं साहां सर्वकामैर्भविष्यति
evaṃ kṛte kṛtaṃ sāhaṃ sarvakāmair bhaviṣyati | bhārata! tadāhaṃ saṅgrāme yat kiṃcid kariṣyāmi, tat tvaṃ svayaṃ drakṣyasi | yuddhasthale āgatān samastān pāṇḍavān niścayaṃ sarvathā jayiṣyāmi ||
ກະນະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ຖ້າເຮັດເຊັ່ນນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ຕາມຄວາມປາຖະໜາທັງປວງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ໂອ ພາຣະຕະ! ໃນເວລານັ້ນ ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດໃນສົງຄາມ ທ່ານຈະເຫັນດ້ວຍຕາຂອງຕົນເອງ. ໃນສະໜາມຮົບ ຂ້າພະເຈົ້າຈະຊະນະພວກປານດະວະທັງໝົດທີ່ມາປະຈັນໜ້າ ຢ່າງແນ່ນອນ ໃນທຸກວິທີ»
कर्ण उवाच
The verse highlights the warrior’s ethic of resolve and public accountability: Karna frames success as contingent on a prior condition being fulfilled, then stakes his honor on visible action in battle. Ethically, it also illustrates how personal ambition and rivalry can be expressed as certainty of victory, a stance that the epic often tests against dharma and fate.
Karna, speaking to a Kuru addressed as “Bhārata,” declares that if the requested/required step is carried out, his aims will be fully supported; he then promises that his deeds in the coming fight will be witnessed directly and asserts that he will defeat all the Pāṇḍavas on the battlefield.