Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
एतत् कृतं महाराज त्वयेच्छामि परंतप
etat kṛtaṃ mahārāja tvayecchāmi parantapa
ກະນະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ສິ່ງນີ້ໄດ້ຖືກເຮັດສຳເລັດແລ້ວ, ໂອ ພະມະຫາກະສັດ; ຂ້າພະເຈົ້າປາຖະໜາສິ່ງນີ້ຈາກພະອົງ, ໂອ ຜູ້ເຜົາຜານສັດຕູ!»
कर्ण उवाच
The line highlights the warrior-code context of the epic: decisive action (“it is done”) is followed by a direct, duty-bound request to a ruler/commander. It reflects the ethics of responsibility and hierarchy in wartime—actions are reported and further intent is stated without evasion.
Karna addresses a king (styled “Mahārāja” and “Parantapa”), stating that a certain act has been accomplished and then expressing what he wants from that king—either a further instruction, permission, or support—within the ongoing battle narrative of the Karṇa Parva.