अध्याय २६ — शल्यस्य सारथ्य-नियोजनं, कर्णस्य प्रस्थानं, उत्पातदर्शनं च
Chapter 26: Śalya appointed as charioteer; Karṇa’s departure; portents
भरतनन्दन! सत्यसेन, चन्द्रदेव, मित्रदेव, श्रुतंजय, सौश्रुति, चित्रसेन तथा मित्रवर्मा-- इन सात भाइयों तथा नाना प्रकारके शस्त्रोंके प्रहारमें कुशल महाधनुर्धर पुत्रोंसे घिरा हुआ त्रिगर्तराज सुशर्मा समरांगणमें उपस्थित हुआ ।। ते सृजन्त: शरब्रातान् किरन्तो<र्जुनमाहवे । अभ्यवर्तन्त सहसा वार्योचा इव सागरम्,वे सभी वीर युद्धस्थलमें अर्जुनपर बाणसमूहोंकी वर्षा करते हुए जैसे जलका प्रवाह समुद्रकी ओर जाता है, उसी प्रकार सहसा उनके सामने आ पहुँचे
bharatanandana! satyasenaḥ candradevaḥ mitradevaḥ śrutaṃjayaḥ sauśrutiḥ citrasenaḥ tathā mitravarmā—ime sapta bhrātaraḥ, nānā-vidha-śastra-prahāra-kuśalaiḥ mahā-dhanuṣmat-putraiḥ parivṛtaḥ trigartarājaḥ suśarmā samara-aṅgaṇe upasthitaḥ. te sṛjantaḥ śara-vrātān kirantaḥ arjunam āhave, abhyavartanta sahasā vāry-oghā iva sāgaram.
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ສືບສາຍແຫ່ງພາຣະຕະ, ກະສັດຕຣິກັຣຕະ ຊື່ ສຸສັຣມັນ ໄດ້ກ້າວອອກສູ່ສະໜາມຮົບ ໂດຍມີບຸດຊາຍນັກທະນູຜູ້ກ້າແກ່ງ—ຊໍານານໃນການຟັນຟາດດ້ວຍອາວຸດຫຼາຍຊະນິດ—ລ້ອມຮອບ ແລະມີອ້າຍນ້ອງເຈັດຄົນຄື ສັດຕະຍະເສນ, ຈັນທຣະເທວ, ມິດຕຣະເທວ, ສຣຸຕັມຊະຍະ, ເສົາສຣຸຕິ, ຈິດຕຣະເສນ ແລະ ມິດຕຣະວັຣມາ. ພວກວີຣະຊົນນັ້ນ ປ່ອຍຝົນລູກສອນໃສ່ອາຣຊຸນໃນສົງຄາມ ແລະພຸ່ງເຂົ້າມາພ້ອມກັນຢ່າງກະທັນຫັນ ດັ່ງສາຍນ້ໍາເຊົາຊົນທີ່ໄຫຼຫາທະເລ»។
संजय उवाच