Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
महान् व्यतिकरो रौद्रो योधानामन्वपद्यत । कर्णसायकनुन्नानां युध्यतां च शितै: शरै:,कर्णके बाणोंसे आहत हो तीखे बाणोंसे युद्ध करते हुए योद्धाओंमें वहाँ अत्यन्त भयंकर और महान् संग्राम मच गया था
mahān vyatikaro raudro yodhānām anvapadyata | karṇa-sāyaka-nunnānāṁ yudhyatāṁ ca śitaiḥ śaraiḥ ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໃນຫມູ່ນັກຮົບ—ຖືກລູກສອນຂອງກັນນະກະທົບແລະຂັບດັນໃຫ້ຮຸກຫນ້າ ແຕ່ຍັງສູ້ດ້ວຍລູກສອນຄົມກິບ—ໄດ້ເກີດຄວາມວຸ່ນວາຍໃນສົງຄາມອັນໃຫຍ່ ແລະນ່າສະພຶງກົວຢ່າງຫຼວງ».
संजय उवाच