कर्णार्जुनयुद्ध-प्रवृत्तिः
Renewal of the Karṇa–Arjuna Engagement at Day’s End
तेषामष्टौ महानागांश्षतुःषष्ट्या सुतेजनै: । सहदेवो जघानाशु तेडपतन् सह सादिभि:,सहदेवने उनमेंसे आठ महागजोंको चौंसठ पैने बाणोंसे शीघ्र मार डाला। वे सब-के-सब सवारोंके साथ धराशायी हो गये
teṣām aṣṭau mahānāgān ṣaṭṣaṣṭyā sutejanaiḥ | sahadevo jaghānāśu te ’patann saha sādibhiḥ ||
ສັນຈະຍະກ່າວວ່າ: ສະຫະເທວະໄດ້ຟັນຟາດຢ່າງວ່ອງໄວ ສັງຫານຊ້າງສົງຄາມໃຫຍ່ 8 ໂຕ ດ້ວຍລູກສອນຄົມກົດ 64 ດອກ. ພວກມັນທັງໝົດລົ້ມລົງສູ່ພື້ນດິນພ້ອມກັບຜູ້ຂີ່. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຄວາມເຢັນຊາແລະປະສິດທິພາບຂອງຝີມືໃນສະໜາມຮົບ—ທີ່ຄວາມກ້າຫານແລະໜ້າທີ່ຕາມທຳມະ ຖືກປະຕິບັດຜ່ານການກະທຳທີ່ຕັດສິນໃຈແລະຮ້າຍແຮງ ທ່າມກາງນ້ຳໜັກທາງຈິດໃຈຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of decisive competence in battle—acting swiftly and effectively when duty demands—while implicitly reminding the listener of war’s heavy cost, as even mighty beings and their riders fall together.
Sañjaya reports that Sahadeva rapidly brings down eight great war-elephants using sixty-four sharp arrows, and the elephants collapse along with their riders.