शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
पृष्ठगोपास्तु तस्यासन् सौमदत्तिपुरोगमा: । कृपश्च वृषसेनश्व॒ शल: शल्यश्न दुर्जय:,भूरिश्रवा आदि वीर उसके पृष्ठ भागकी रक्षा करते थे। कृप, वृषसेन, शल और दुर्जय वीर शल्य--ये सभी नीतिज्ञ, महान् धनुर्धर एवं युद्धकुशल थे और इस प्रकार सिंधुराजकी रक्षाका प्रबन्ध करके वहाँ युद्ध कर रहे थे
sañjaya uvāca |
pṛṣṭhagopās tu tasyāsan saumadattipurogamāḥ |
kṛpaś ca vṛṣasenaś ca śalaḥ śalyaś ca durjayaḥ ||
ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ຜູ້ພິທັກດ້ານຫຼັງຂອງລາວ ແມ່ນບັນດາວີລະຊົນທີ່ມີ ສໍາມະດັດຕິ ເປັນຜູ້ນໍາ. ກຣິປາ, ວຣິສະເສນະ, ສະລະ, ສາລະຍະ, ແລະ ດຸຣະໄຊຍະ ຜູ້ຍາກຈະພ່າຍ ຢືນເປັນຜູ້ຄຸ້ມກັນ—ເປັນຜູ້ຮູ້ນະໂຍບາຍ ແລະວິໄນ, ເປັນນັກທະນູຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຊໍານານສົງຄາມ—ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຈັດການການປ້ອງກັນໃຫ້ກະສັດສິນທຸ ແລະສູ້ຮົບຢູ່ໃນສະໜາມນັ້ນ.
संजय उवाच
The verse highlights the dharmic and strategic responsibility of protecting a key ally in war: capable warriors form a disciplined rear-guard, showing that leadership protection, coordinated defence, and adherence to martial duty are essential for sustaining an army’s purpose.
Sañjaya describes how a group of prominent Kaurava-side fighters, led by Saumadatti, are stationed to guard the rear of the Sindhu king (Jayadratha). They organize his protection and continue fighting, indicating a deliberate defensive formation around an important figure on the battlefield.